Ah Miss Yves, merci de votre visite. ABC began again several weeks ago and we are now arrived at the letter D. I have the new logo now, which I could obtain from the ABC page.
Vliki Lane, in french, we say "M.D.R" "mort de rire" instead of Lol , or we use the english expression Reader Will: déjà la lettre "d" !Je n'ai plus le courage de suivre ! Thérèse, tu as de la chance, car moi, sur ma propre page, je n'entends plus rien, Deezer est débranché, déconnecté, ou je ne sais quoi, tout est à refaire .
Il y a des statues équestres à Cologne, près du Rhin ; selon la symbolique la signification est différente : cheval à la jambe levée etc (je ne me souviens plus, comme toujours, ah ma petite tête trop vide ou trop pleine !) > blessé au combat ou décédé ou autre....
Et un cadeau : la 2ème fable favorite de mon père :
La guenon, le singe et la noix (De Jean de la Fontaine)
Une jeune guenon cueillit Une noix dans sa coque verte ; Elle y porte la dent, fait la grimace... ah ! Certes, Dit-elle, ma mère mentit Quand elle m'assura que les noix étaient bonnes. Puis, croyez aux discours de ces vieilles personnes Qui trompent la jeunesse ! Au diable soit le fruit ! Elle jette la noix. Un singe la ramasse, Vite entre deux cailloux la casse, L'épluche, la mange, et lui dit : Votre mère eut raison, ma mie : Les noix ont fort bon goût, mais il faut les ouvrir. Souvenez-vous que, dans la vie, Sans un peu de travail on n'a point de plaisir.
Napoléon rendant hommage au Royaume Uni pour son aide de jadis?? lol
RépondreSupprimerAu contraire, Thérèse, il montre du doigt la perfide Albion!
RépondreSupprimerAh Miss Yves, merci de votre visite. ABC began again several weeks ago and we are now arrived at the letter D. I have the new logo now, which I could obtain from the ABC page.
RépondreSupprimerDoes lol mean the same in French as English? ;-)
RépondreSupprimerHi hi hi!
RépondreSupprimerJe reste un peu chez toi pour écouter ce cher monsieur de La Fontaine.
Vliki Lane, in french, we say "M.D.R" "mort de rire" instead of Lol , or we use the english expression
RépondreSupprimerReader Will: déjà la lettre "d" !Je n'ai plus le courage de suivre !
Thérèse, tu as de la chance, car moi, sur ma propre page, je n'entends plus rien, Deezer est débranché, déconnecté, ou je ne sais quoi, tout est à refaire .
Il y a des statues équestres à Cologne, près du Rhin ; selon la symbolique la signification est différente : cheval à la jambe levée etc (je ne me souviens plus, comme toujours, ah ma petite tête trop vide ou trop pleine !) > blessé au combat ou décédé ou autre....
RépondreSupprimerEt un cadeau : la 2ème fable favorite de mon père :
RépondreSupprimerLa guenon, le singe et la noix
(De Jean de la Fontaine)
Une jeune guenon cueillit
Une noix dans sa coque verte ;
Elle y porte la dent, fait la grimace... ah ! Certes,
Dit-elle, ma mère mentit
Quand elle m'assura que les noix étaient bonnes.
Puis, croyez aux discours de ces vieilles personnes
Qui trompent la jeunesse ! Au diable soit le fruit !
Elle jette la noix. Un singe la ramasse,
Vite entre deux cailloux la casse,
L'épluche, la mange, et lui dit :
Votre mère eut raison, ma mie :
Les noix ont fort bon goût, mais il faut les ouvrir.
Souvenez-vous que, dans la vie,
Sans un peu de travail on n'a point de plaisir.
A plus tard, Miss.
Bisous.